Procedimientos prácticos: pares contrastantes

[apartado anterior: Hipótesis de Rasgos Distintivos]

La evidencia más importante para afirmar que un sonido es un fonema de una lengua es mostrar que no puede ser un alófono de otro fonema. [Nota 1] Pares de palabras, llamados pares mínimos si tienen significados diferentes y si son diferentes solamente en los sonidos bajo consideración, se utilizan comúnmente. <llamo> y <llano> es un par mínimo para /m/ y /n/ en español. El par <nulo> y <mula> no es un par mínimo, técnicamente, porque hay vocales diferentes al final de las palabras, pero apoya la distinción entre /m/-/n/ de todos modos; la diferencia entre /o/ y /a/ al final de las palabras no puede estar influyendo la pronunciación de la consonante al inicio de las palabras. Llamaremos a toda clase de pares como éstas pares contrastantes, los pares mínimos siendo una subclase especial.[Nota 2]

Una manera común de presentar evidencia del contraste fonémico entre dos sonidos ha sido presentar pares contrastantes de palabras, especialmente pares mínimos (cuando son accesibles). Para consonantes, siempre es aconsejable presentar tal evidencia de todas las posiciones posibles en que las consonantes pueden aparecer, para asegurar que el análisis sea contundente. Se espera que si las consonantes contrastan, se econtrará el contraste al principio de las sílabas sencillas, puesto que en esa posición están las indicaciones acústicas mejores para el oyente y se preservan mejor.

Intentaremos seguir el siguiente modelo para presentar los datos como evidencia (aquí utilizaremos el alfabeto práctico, aunque generalmente se presentará en alfabeto fonético).

Nuestra hipótesis:* hay dos fonemas /m/ y /n/.

  Posición inicial Posición intermedia Posición final
m mido cama
n nido cana pan

Otros ejemplos en posición inicial: <mato> - <nato>; <mota> - <nota>.

Otros ejemplos en posición intermedia: <cono> - <como>; <vano> - <vamos>.

Otros ejemplos en posición final: sólo /n/ se presenta en palabras normales: <con>, <en>, <pon>, /m/ no se presenta aquí, por razones que no podemos explicar.

*Cuando se consideran más datos, es posible que uno tenga que re-evaluar esta evidencia e hipótesis .

Ejercicio: oclusiva velar sorda vs. oclusiva velar sonora

Provea evidencia que /k/ y /g/ contrastan en español. Por ahora, esta evidencia debe incluir pares contrastantes con estos sonidos en posición inicial antes de vocal, en la posición antes de /r/, en la posición después de una nasal, y en la posición después de una consonante lateral (l). [Cuando ha terminado, puede comparar sus ejemplos con los nuestros.]

Ejercicio: nasal alveolar vs. nasal palatoalveolar en español

Provea evidencia que /n/ y // contrastan en español. Esta evidencia debe incluir pares contrastantes con estos sonidos en posición inicial e intermedia de la palabra (tres pares para cada posición) [Cuando ha terminado, puede comparar sus ejemplos con los nuestros.]

Ejercicio: oclusiva dental vs. africada palatoalveolar en español

Provea evidencia que /t/ y // contrastan en español. Esta evidencia debe incluir pares contrastantes con estos sonidos en posición inicial e intermedia de la palabra (tres pares para cada posición) [Cuando ha terminado, puede comparar sus ejemplos con los nuestros.]

Principios

Una de las razones por presentar ejemplos de contraste en varias posiciones es para asegurar que el caso más fuerte posible se presente. Si una presentación robusta de contraste no es posible, uno debe admitir esto claramente. Algunos principios para seguir en la presentación de datos incluyen:

  1. Muestre contraste en posiciones claves (p.ej. inicial, intermedia, y final), en cuanto sea posible. [Si la distribución de un fonema es restringida, hazlo claro.]
  2. Asegúrese que cada ejemplo pueda ser respaldado con muchos más. [Si los ejemplos son díficiles de encontrar, hazlo claro.]
  3. Evite el uso de ideófonos para presentar el caso. [Palabras como "pam!", etc. pueden ser muy especiales fonológicamente y no representar la fonología básica de la lengua.]
  4. No incluya préstamos o nombres como evidencia primaria. [Los préstamos traen consigo sonidos especiales; si quiere analizar el reportorio entero del habla de un hablante solitario, incluso las palabras de otras lenguas que esa persona sabe y usa, entonce inclúyalas con una nota para aclarar eso.]
  5. Incluya solamente palabras monomorfémicas, a menos que entiende y presenta el análisis de las partes. [Necesita saber lo que está sucediendo con las palabras para usarlas como datos.]
  6. Asegúrese que el contexto en que se encuentra el sonido en la palabra no sea un contexto que pueda influirlo.

No todas las personas que hacen fonología están de acuerdo con estos principios, ni los han seguido, pero creemos que ayudan a presentar el caso más fuerte del análisis correcto de la estructura fonológica central de una lengua.

[próximo apartado: Detalle fonético]


Algunos ejercicios sencillos (habrá más cuando entramos en los temas de sonoridad, manera de articulación, etc.

Soluciones


Nota 1: Hay otras consideraciones también. El sonido puede ser insertado por una regla y no ser un alófono de ningún fonema.

Nota 2: El manual Handbook of the International Phonetics Association presenta datos de varias lenguas, incluso datos para ilustrar los fonemas de esas lenguas.