Características de un buen asesor en la lengua
- Habla la lengua como su lengua materna. (Un cierto grado de
bilingüismo en una lengua que el aprendiz maneja también puede
ayudar, siempre y cuando ello no interfiera con la meta principal del
aprendizaje.)
- Está dispuesto a ayudar durante una o dos horas por
día.
- Entiende que no va a "enseñar" su idioma como si fuera un
maestro, siguiendo un método de aula. (De hecho, por esa razón es
mejor no llamarlo "maestro".)
- Entiende que su función es ayudar al aprendiz a hablar
naturalmente el nuevo idioma y no de alguna forma "culta".
- Entiende que no tiene que preocuparse por preparar lecciones o
enseñar gramática.
- Es una persona flexible.
- Entiende que el aprendiz también aprenderá de las
conversaciones con otras personas (es decir que él o ella no será
su "único" asesor).
El aprendiz, por su parte, debe recordarle que esta relación
generalmente implica algún tipode pago. Además, siempre debe
mostrarle respeto. Una manera de respetar al asesor es usando eficazmente el
tiempo, habiendo planificado bien, y no pidiéndole repeticiones
intolerables, (es bueno usar un grabador, si ello es posible) etc.