SIL logo   See Text Menu
 

Curso de semántica y pragmática general


Objetivos del curso

Objetivo general: Presentar una introduccion a la semántica y pragmática

Objetivos específicos: El propósito de este curso es que alumno pueda explicar y discutir las relaciones entre forma y significado a distintos niveles de la lengua (p.ej., palabra, oración discurso); explicar y discutir: definición, referencia, distintas maneras de referir, ambigüedad, sinonimia, polisemia, homonimia, denotación, connotación, y otros conceptos importantes; analizar y describir significado a nivel de oración y discutir este significado con respecto a la teoría de actos de habla, analizar la estructura semántica de textos en cuanto a varios aspectos de la semántica. Los enfoques principales son: introducción al estudio de la semántica, incluyendo varias dimensiones (léxica, proposicional, e inter-proposicional) del significado, estudio del significado como propiedad de la expresión y también del contexto, principios de lexicografía, restricciones selectivas, operadores, dominio, fuerza ilocutiva, inferencia y relaciones entre forma y significado, e introducción al estudio de la pragmática.

Textos: Lecturas de varios autores.

Algunos de estos documentos se presentan en el formato PDF de Adobe Acrobat® Reader en su Get Acrobat Readerversión 3.01 (o mayor). Para leerlos o imprimirlos se necesita usar el "Reader", el cual se obtiene gratis de Adobe visitando el siguiente sitio:
http://www.latinamerica.adobe.com/products/acrobat/readstep.html. Al encontrar el sitio, siga las instrucciones que allí se encuentran.

Compilador: Stephen A. Marlett, a quien se pueden dirigir preguntas y comentarios. Mucho de la parte de semántica, como las presentaciones de Regina Blass, se ha basado en el texto de John I. Saeed (1997) Semantics (Oxford: Blackwell).

Tema Lecturas Ejercicios
Semántica
Introducción
PowerPoint; en PDF
Fernández González, Hervas y Baez 1989 , cap. 2.;Lyons 1997, 3.0-3.2, 10.1-10.2; Blass, cap. 1; González, Hervás y Báez 1989, cap. 1:II. Hurford y Heasley 1997, unidad 1
Significado, pensamiento y realidad
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 2-3; , Lyons 19973.3-3.4; Blass, cap. 10: La relatividad lingüística y la hipótesis de lenguaje del pensamiento Hurford y Heasley 1997, unidad 2
Semántica y pragmática Blass, cap. 4 (semántica y pragmática)  
Metarepresentaciones
Blass, cap. 5 (metarepresentaciones)
Referencia, representaciones mentales, conceptos
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 6-7 Hurford y Heasley 1997, unidad 4 (expresiones referenciales)
Prototipos Blass, cap. 8-9  
La relatividad lingüística y la hipótesis de lenguaje del pensamiento
Nombres de los colores
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 10; Pascual Galán y Pérez del Castillo, Nombres de colores (un estudio en internet) Colores en seri
Significado de la palabra
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 11: Introducción al significado de la palabra.; González, Hervás y Báez 1989, cap. 1:IV-VII; Lyons 1983, cap. 2-4 Hurford y Heasley 1997, unidad 3
La atribución del significado de las palabras
PowerPoint; enPDF
Blass, cap. 12: La atribución del significado de las palabras , Blass, cap. 14 (sinonimia, etc.); Lyons 1997 2.2-3 (homonimia, polisemia, sinonimia); Gutiérrez Ordóñez 1992, cap. 9-10. Hurford y Heasley 1997, unidad 10 (identidad y semejanza de sentido);unidad 11 (oposición y disimilutud de sentido y ambiguëdad); unidad 16 (sobres los diccionarios), unidad 17 (postulados de significado) .
Lógica, verdad, implicación (entrañamiento) y presuposición
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 15-16; Lyons 1983, cap. 6; Leech 1981, cap. 9; Allwood, Andersson y Dahl 1981, cap. 4 (lógica de enunciados) Hurford y Heasley 1997, unidad 12 (lógica), unidad 13 (notación), unidades 14-15 (conectivas),
Situaciones
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 17(aspecto) Clases de verbos
Tiempo y aspecto
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 17 (aspecto); Blass, cap. 18 (tiempo); Lyons 1989, §15.4 (tiempo gramatical y referencia temporal deíctica); Lyons 1981, §7.5; Lyons 1997, §10.3 (tiempo) y §10.4 (aspecto).  
Modo, modalidad y evidencialidad
PowerPoint; en PDF
Blass, cap. 19; Lyons 1981, §7.5 (parte); Lyons 1997, §10.5 (tiempo)  
Análisis componencial y el léxico
PowerPoint 1; en PDF
PowerPoint 2; en PDF;
PowerPoint 3; en PDF
PowerPoint 4; (demasiado grande); en PDF

Blass, cap. 20.
Lyons 1981, §10.5; Lyons 1989, §9.9; Muñoz Tobar (en internet)
Muñoz Tobar
Roles semánticos
PowerPoint; en PDF
  Hurford y Heasley 1997, unidad 20 (papeles semánticos participantes)

Pragmática

Contexto e inferencia
PowerPoint; en PDF
Blass, Pragmática cap. 1; Sistemas deícticos: Moser y Marlett 1994 (artículos y demostrativos en seri) (PowerPoint; en PDF)
Lyons 1989, sec. 12.7 (tema, rema y foco)
Hurford y Heasley 1997, unidad 26 (imbricadura conversacional)
Actos del habla
PowerPoint; en PDF
Ricci Bitti y Zani 1990, p. 114-121; Moreno 2002 (Gramma); Jacobson 2001 (Panace); Muñoz Tobar (en internet) Hurford y Heasley 1997, unidades 21-25 (imbricadura conversacional)
Referencia; anáfora
PowerPoint; en PDF
Blass, Pragmática cap. 6; Marlett y Pickett 1996 (referencia con el pronombre inaudible en el zapoteco del Istmo) (PowerPoint; en PDF); Referencia en seri (un texto);algunos ejemplos del español
Metáfora
PowerPoint; en PDF
PowerPoint; en PDF
Blass, Pragmática cap. 8; Lyons 1997, 305-310. Rivano Fischer (en internet — varios capítulos); Nombres en seri para las partes del auto; Expresiones idiomáticas en seri
Repaso; Tratamientos generales Akmajian, Demers y Harnish 1984, cap. 11